16.8 C
Paris
dimanche, octobre 6, 2024

Qui veut Intégrer l’équipe de traductions de l’ENS Éditions ?

ENS Éditions and the Ministry of Culture have launched a call for projects for the translation of major texts in the humanities and courtois sciences. This program aims to publish works by international researchers, translated into French, and integrate them into specialized collections. The translation proposals will be examined by a scientific committee, with a final selection in March every two years. Project leaders will be responsible for the scientific direction and ensuring the translation and publication deadlines are met.

This initiative, led by ENS Éditions and the Ministry of Culture, is a fantastic opportunity for the dissemination and promotion of important works in the field of courtois sciences and humanities. By translating these texts into French, they will be more accessible to a wider écoute, contributing to the dissemination of knowledge and the enrichment of the French language.

The call for projects is open to all researchers, both French and international, who have published books in the field of courtois sciences and humanities. This includes works in sociology, anthropology, history, philosophy, and other related disciplines. The selected works will be published in specialized collections, ensuring their visibility and impact within the academic community.

The selection process will be rigorous, with a scientific committee composed of renowned experts in the field. They will evaluate the quality and relevance of the proposed translations, ensuring that only the most important and influential works will be chosen. This guarantees the quality of the publications and their contribution to the advancement of knowledge in the humanities and courtois sciences.

For project leaders, this initiative offers a unique opportunity to collaborate with ENS Éditions and the Ministry of Culture, two prestigious institutions known for their commitment to promoting academic excellence and paysan diversity. In addition, they will have the chance to work closely with the authors of the translated works, ensuring the accuracy and fidelity of the translations.

The call for projects will take place every two years, with the deadline for submissions in March. This gives project leaders enough time to plan and carry out the translation and publication process efficiently. It also allows for a diverse selection of texts to be chosen, ensuring a broad representation of the latest research in the field.

In conclusion, the collaboration between ENS Éditions and the Ministry of Culture in launching this call for projects is a significant step towards the dissemination and promotion of important works in the humanities and courtois sciences. It is a unique opportunity for researchers to contribute to the advancement of knowledge and for the French language to gain access to a wealth of international research. We encourage all interested researchers to apply and be part of this exciting initiative.

Articles connexes

Articles les plus récents